Are you looking for a professional and experienced translator for your literary non-fiction text? Then you have found the right person for your project. My name is Teresa Zuhl, I am a German native speaker specialising in written translations from the English language. I also proofread German texts. However big or small your project, I deliver texts that sound like originals – well-worded, well-researched and well-edited. I have been working as a freelance translator since 2009, first based in the UK and now in Germany. I love my work and look forward to working with you. Please take a look around, I hope you like what you see and will get in touch.

My subjects:

  • Travel and Tourism: guide books, travel writing, pamphlets
  • Food: cookbooks and other culinary texts, recipes, restaurant guides, menus
  • The Natural World: nature, animals, environment
  • Lifestyle: fashion, well-being, hobbies, home and garden, …
  • Culture: film, music and other arts
  • Times Past and Present: history, politics, society
  • Biographies and Memoirs
  • Business Portraits
  • Religion and Spirituality
  • Children’s books (also children’s fiction)
  • Product descriptions and marketing texts

Formats I work with:

  • Books: entire works or individual chapters
  • Magazine and journal articles
  • Websites: whole or parts
  • Pamphlets and prospectuses
  • Menus
  • Etc.

Please note:

If your project does not fall into any of the above categories, please do contact me anyway. If I cannot do it, I can normally recommend a colleague who can.

On occasion I might also accept translation assignments from German to English. In that case I work with an experienced, native British proofreader.

I am very happy to send a translation sample upon request.

My latest project:


“Legendäre Laufstrecken” (translation of the introduction as well as as the chapters on Europe and Africa) published by Lonely Planet Deutschland in May 2020